繁体
备了活力的灵魂不知藏匿在何
。经常从伯顿那里咨询意见的麦克尼尔从未听伯顿说过自己也会
现类似的状况。
“基利安女士,我们打算离开首尔,去前线。”麦克尼尔没有多
掩饰,开门见山地把自己的想法告知了对方,“留在这里,说不定会被送
收容设施,或许还会迎来更加凄惨的下场。”
这是麦克尼尔的真心话,他知
合众国和gdi如何对待那些可能反叛的异类。在战争期间把有通敌嫌疑的某些特殊人群全
关押起来,是合众国的常见
法,后来gdi也继承了这一传统,而公民自然不会不合时宜地抗议这些行动侵害了公民的自由。只要拳
不落到自己
上,幸灾乐祸才是陌生人之间发现彼此遭难时的真正态度。
躯壳中的灵魂回来了,米拉偏过
,凝视着手扶门框的麦克尼尔,以略带诙谐的语气回答
: [page]
“你们不担心自己被当成间谍抓去枪毙?”
去前线并从参战士兵
上获取枪械和装备,目标只能定在朝军士兵
上。然而,穿着敌国士兵军服作战属于间谍行为,更不用说万一他们被韩军误认为是朝军士兵后会迎来什么下场。
“难民在这里是没有地位的,只能随波逐
。”麦克尼尔叹了
气,“不
是被驱逐还是被关
收容设施,就算我们对他们而言存在利用价值,他们也不会正视我们。战争开始之后,一切都要为战争服务,不能为战争动员卖力的人只会造成隐患。我敢保证韩国人会想办法加
将难民送
收容设施,参加战争是个宣誓效忠的机会。”
麦克尼尔耐心地解释
,虽然伯顿也提
过
照正规程序参加战争等方法,但难民的
份限制了一切,这一层滤镜会让大
分韩国人近乎本能地对他们持有负面看法,那么军队也不会放心让难民参加战斗。反之,私自跑到前线参战必然带来严重后果,而麦克尼尔相信这
误会可以在引发最严重的冲突前得到解除。
正常人的想法是离战争越远越好,麦克尼尔则相反。他依旧因自己曾经的选择造成的不可挽回的损失而苦恼,逃离战争有时并不会让他面对的局面好转,也不能让他有机会拯救更多的人,甚至还会把原本不该受害的无辜者置于死地。直面战争呢?等待着他的可能是彻底的死亡,李林警告过他。麦克尼尔还保存着执念,他
信自己的理想是正确的,世界的毁灭只是一连串的错误综合造成的结果,假如他有更多的机会、更大的权力和更多的资源,一切悲剧都可以被挽回。
无法避免的事情,应当更快结束。
克沁也是抱着这个想法发明了机枪——结果,战争不仅不会更快地结束,反而变得更加血腥而残忍。
“逛街都能迷路的人,去前线肯定会碰上麻烦的。”米拉以对麦克尼尔开的玩笑表明的自己的态度,“你也算是我的半个恩人,我会保证你安全回来的。”
“什么叫
你来保证我的安全?我不需要……”这
话似乎严重地挫伤了麦克尼尔的自尊,“……多谢理解。我们就怕你不同意,那样一来我们只能摸黑前
了。”
任在永把他们扔在旅馆后就离开了,直到伯顿发现第一辆坦克
现在街
上时,任在永依旧没有返回。军队采取行动只是时间问题,首尔离前线太近了,随时会成为朝军的重
打击目标。来到伯顿的房间询问情况的麦克尼尔不经意地往街
上望去,发觉坦克和装甲车的
现没有让市民迅速退却。