电脑版
首页

搜索 繁体

OR5-EP3:围剿(1)(3/4)

严重地削弱东盟军的力量,即便那些军阀本来就不听从兴亚会的指挥,他们的存在仍然能为兴亚会提供对抗自由南洋联军的屏障。然而,军阀之间为了争夺贩毒生意而竞相使用雇佣兵攻杀友军的行为让韩安震怒,他判断这些军阀失去了利用价值,决定继续用更隐蔽的手段剥夺其势力。

其中便包括用听命于兴亚会的大武装队、优秀的军事指挥官接分地区的所有事务。 [page]

用军人暴地对当地的日常行政事务横加涉确实不妥,但这是东盟过去几十年间的常态。彻底结束象之前,采取非常时期的非常手段也是迫不得已。只有军人掌握的暴力才能让所有不法之徒望而生畏,只有掌握了暴力的军人才能确保各项措施的推动。况且,兴亚会中不乏一些仍然怀揣着昔日理想的东盟军将领,他们能够善用手中的权力,而不是将其用于疯狂地谋取利益。

于僵持中的动态平衡还要维持很长一段时间,直到能够和兴亚会公开对抗的所有反对势力都被歼灭为止。同样为军人的麦克尼尔看清了其中的风险,他早在几个月之前就力劝桑松想办法让分地区免于受到军事理,现在更是决定用自己的实际行动维持桑松对他的信任。要证明不需要军人理的城镇也能发展得很好,让别人找不到延长军事理时间和扩张军事理范围的借

他学到了很多——不仅是应付长官和上级的办法,也有应付普通村民和市民的办法。当他认为自己能够协助问题更快地得到解决时,他就给更明确、更直接的回答;反之,他也只能用找不任何错误的官方发言来敷衍了事。村民和村民代表冲着他发火并不能解决任何问题(再说他们多半也不敢对他发火),谁都知,困境来源于各个方面。

“但是,事情就是这么稽。”会议结束后,他自言自语着,来到另一个办公室里会见他的客人,“有时候双方都知发脾气解决不了任何问题,还是要选择既浪费时间和力又不能解决问题的发途径。压制理只是一瞬间的事情。”

“住在不发达的乡村地区,碰上这事也只能自认倒霉了。”换上了一便服的俄罗斯人安他,“越是偏远的地方,办事越是依赖当地的通行规矩。”

“我知……他们也知,我们都想让这里的人们过上更好的日。”麦克尼尔停止了诉苦,他的目光捕捉到了运动服上的商标,“……你什么时候去日本旅游了?难你也和日本人有一笔生意要谈?”

将近一年未见,弗拉基米尔·卡洛夫的到访让麦克尼尔惊喜加。在异乡,尤其是排斥非亚洲人的东盟,他每向前迈一步都需要格外小心,稍有差错,他和他的战友们就会成为牺牲品。没有什么比另一伙白人更适合成为他们的盟友了,和俄罗斯的难民如今成为了同路人,不得不说是一讽刺。

和一乡村的同时不忘了经营餐馆的麦克尼尔相比,卡洛夫的日过得相对好一些。他和麦克尼尔说,【俄人正信联盟】的大分成员都试图在东盟拿到一份文凭并从事更面的工作,师范学校、铁路公司中已经现了越来越多的俄罗斯人的影。幸好没有俄罗斯人跟麦克尼尔争抢餐饮业的生意,博尚提供的财务报告经彼得·伯顿整理后也没有发现造假的痕迹,他们的稳定商业收仍然是成功的。

热门小说推荐

最近更新小说