繁体
人群自觉地分开一条
路,一旁的汤姆走到纳尔逊的
边,赞叹
。
而被抛下的沃尔布加只好气急败坏地跟上来。
“梅特尔才是今晚的勇士。”
纳尔逊把桃金娘安置在椅
上,终于
受到了小
传来的酸痛,这
疲惫很快蔓延全
,他扭了扭脖
,长舒一
气。
“你去玩吧,不用在这儿陪我。”桃金娘缩在椅
上,环抱双膝,轻声说
。
纳尔逊四下打量一番,正好看到向这边小跑过来的克里斯
安,放心地
了
,在为桃金娘招来一杯柠檬
后,和汤姆一起走向了礼堂的门
。
沃尔布加恨恨地瞪了汤姆一
,坐在了桃金娘的
边。
一曲结束,留着场上的人已经不多了,大多数人都捧着酒杯,像参加成年人的舞会一般,开始了自己的
际,虽然酒杯里装的都是果
或者饮料。
……
“你为什么不去
呢?我记得你上学的时候很喜
舞的。”
望着幽灵般
现在自己
边问
和弗利维一样问题的邓布利多,麦格
觉自己的脚踝真的疼了起来。
“你瞧,纳尔逊和汤姆来了,”邓布利多向后歪了歪
,“这可是今晚最会
舞的男士。”
“我今晚没准备衣服。”
“
为霍格沃兹变形术的助教,实际的老师,被《今日变形术》评价为最年轻的变形术大师的米勒娃·麦格,不会变不
来一条裙
吧?”纳尔逊和汤姆走到他们
边,一起向另外两人打了个招呼,“邓布利多教授,菲利乌斯,晚上好。”
“你们好呀!”邓布利多
快地说
,“今晚很
,纳尔逊,很久没见过这样的表演了。”
弗利维也对纳尔逊和桃金娘的舞蹈表达了赞叹,用他的话说,就是“我可能这辈
都不会再看到这样的舞蹈了”。
“这都是梅特尔的功劳。”纳尔逊摇摇
。
“你这腰也是别人比不了的。”
邓布利多眨眨
睛,脚底抹油似的溜了,
里似乎在说“年轻人的事情就让年轻人解决吧”。
“米勒娃,要
舞吗?”
“叫我麦格教授——”麦格已经不知
该如何拒绝了,只好像坏掉的复读机一样重拾自己的传统艺能。
她抿着嘴
,表情挣扎,她并非不想
舞,正如弗利维和邓布利多所说,她当年对舞蹈的喜
和对魁地奇的喜
一样,是人尽皆知的。
“纳尔逊,不是我不想和你
舞,”麦格的表情看不
一丝情绪,“只是……现在的我,连走
舞池都不想。”
“米勒娃,不敢面对可不是你的
,你们还一起吃过饭呢,你以后难
连饭都不吃了吗?”