繁体
布莱克先生,”麦格眨了眨
睛,
了和更年期女
完全不符的轻快笑容,“这可不在教书育人的范畴之内,我想你应该会接受挂着这样的肤
一整天,还
酷的,不是么?”
阿尔法德愣在原地,麦格已经带着迈克向格兰芬多塔楼走去了。
“麦格教授,刚刚那面镜
是
法吗?”
“是的,这
法叫
变形……抱歉,我先看一下校长给我的通知,”麦格的声音顿了顿,不一会儿就再次响起,“它可以改变
的形态甚至
质,是一
很好用的
法。”
阿尔法德的耳边被扑哧扑哧的笑声填满,我缓过神来,僵着脖
怒视着嘲笑他的同学,可这却惹得他们笑得更大声了。
“我刚刚看到威廉姆斯往那边去了,”有好心人给他指路,“汤姆也在,看起来是要去决斗俱乐
,你可以找他们看看能不能给你变回来,不过我得提醒你一句,弗立维教授的决斗俱乐
这两天人
多的。”
阿尔法德索
把袍
撩起来
在
,像摄魂怪一样追着纳尔逊的方向飘去。
“是的,但它并不是永久的,
据施法者的
力和变形结构的难易决定时间,”麦格的声音越来越远,“我必须
调一句,华莱士先生,你们追求的东西往往也是巫师求而不得的,像
石成金之类的
法,也只存在与巫师的传说之中……”
……
“像你这样的巧手,真可谓是
石成金呢。”
敦,新的城市已经在废墟上建立起来,繁荣的街
上来往着形形
的路人,丝毫看不
着曾是一座保守炮火洗礼的城市。
在内
敦这样寸土寸金的地界上,一间开张没多久的裁
铺安静地躺在一条安静的小巷中,难得的
光让招牌上
金的字迹变得模糊起来,一个西装革履的男人站在店门
,在清脆的剪刀声中注视着店内。
这间小店里摆着密密麻麻的衣架,上面挂着布胚和各
款式的半成品,尽
繁多,但并不杂
,被分门别类地规整摆放,看起来一目了然。
店内只有一座工作台,上面堆满了叠得整整齐齐的布料,从布料的
隙中可以看到一双灵巧纤细的手夹着剪刀如同穿
蝴蝶一般穿梭。
听到门前的声音,被布料遮挡的玛莎抬起
来,她的
上
着一只带松
的草绿
罩,将盘起的一
长发保护起来,小巧的鼻梁上挂着一副
镜,她放下剪刀,站起
,摘下袖
,向门
西装革履的新顾客走来。
“
迎光临,先生。”玛莎走到男人面前,
一位
心店主应有的笑容。
“店里只有你一个人吗?”男人走
店铺,随手
起门边衣架上西服上衣的袖
,在手里搓了搓,“你们店里的款式很特殊呢。”
“这是我开的店,先生,我还没有招学徒。”
“哦?”男人惊讶地抬起
,他的穿着考究到足以当作教科书,但玛莎只是看了一
便挪开了目光,男人继续说
,“抱歉,我只是第一次看到像你这样年轻优秀的女裁
。”
“谢谢您的认可。”
男人绕
了店内,瞧了
工作台上初
形的布料,好奇地问
:“那是什么款式,长袍吗?难
是给传说中的……巫师准备的衣服吗?”