繁体
“故事从我这趟法国旅行开始,你知
的,我在伊莲娜那里呆了差不多一周后,又去
黎呆了几天,打算
理完事务后再回英国。临走的前一天,
于消遣,我去了中心赛
场看比赛。我买了三百法郎的
票,押在一匹叫布拉宁王
的九号
上,它的赔率差不多是一赔四十了。这时候我
后的一位先生非常好心地提醒我,也许是因为我一看就不是本地人的缘故。他告诉我,布拉宁王
这匹
是大冷门,建议我改选其他的
匹。他的古

让我
到很受用,我于是告诉他,我晚上去河边散步时,曾经有幸看到过这匹
的训练。虽然他的骑师故意将他的
染成棕
,但绝对是赛场上那匹白
没错,我认为以它的实力,很有夺冠的潜质。他相信了我的话,于是也跟着我押了两百法郎。比赛当中,这匹布拉宁王
表现果然相当抢
,不过它最后还是以微弱的劣势败给了另一匹
。
“我看狄克先生的
甲上照样留着您的
靴脚印。”
“噢,我忘了说,酒瓶
一踢翻,我
了一小步,就踩到狄克先生了。” [page]
“上帝,这可真是糟透了。我从开
说起吧,雅各。”
,我怎么知
狄克先生会躺在草地里午休?我要是不踢到酒瓶,就得踩到他的肚
啦。”
‘我得说我很抱歉,我不知
那是你的藏品,我有
太渴了。如果需要补偿的
德沃特公爵--我们得承认,他现在看起来像一个八年级的少年--端起柠檬
狠狠喝了一
。
于歉意,比赛结束后,我请这位先生去附近的酒馆喝一杯。他看上去绝对不到四十岁,很
的样
,
肤晒得很黑,气度倒像个从南非或是印度回来的冒险家。通常情况下,三瓶烈
苏格兰威士忌下肚后,人们要么昏迷不醒,要么无话不谈。我想这位先生可能是后者,因为他告诉我,他就是传说中的让雷诺伯爵。当然,毫无疑问,我认定他在说谎,真正的、
现在那本《法国回忆录》里的冒险家让雷诺伯爵,都是一百年前的人
啦。他开始对我讲枫丹白
,讲玛丽·安托内特皇后的风
韵事,又讲到拿破仑的发迹史。他说,在一个地方呆久了,就渐渐生
无味了。拿破仑称帝之后,他就乘船
海,打算周游世界,直到昨天才回到
黎。
‘好吧’,他说,重重地叹了
气,‘既然你已经喝了这瓶
酒,你就将会知
我永葆青
的秘密了。’
我反应很快,一步就
到窗台边,很镇静地看着他。事先我就已经观察好形势了,你知
的,我是个很
的人。如果万一有什么不愉快的事情发生,我至少还能从窗台
下去溜走。
当第五瓶威士忌喝空后,我趁机问他,是如何保持青
不老的。他对我神秘地一笑,告诉我如果我愿意晚上去拜访他的话,他就告诉我这个秘密。
我心想,就算他是个巧如簧
的骗
,听听他
倒也是桩不坏的消遣。
于回敬的礼貌,我也没有告诉他我的真实
份,我只是说我是个到
黎度假的英国投资商。
天黑后,我收拾好行李,无所事事之际,我想起来他的邀请,决定亲自去走一趟。但很不巧,这位‘伯爵’外
了,旅店服务生同意我在他的房间里等。我独自等了很久,他也没有
现。桌
上摆着一瓶
酒,它当然是开过的,酒只剩三分之一了,
木
松松地卡在瓶
。酒是三五年份的
艮第白
酒,闻起来很不坏。我
到很渴,于是从橱柜里挑了一只
净的空酒杯,擅作主张给自己倒了一小杯酒,喝了下去。确实是正宗的
艮第白
酒,味
非常正。
“不
怎么说,您简直就是在胡闹,”
格拉斯先生瞥了对方一
,“那么坐到这边来吧,我给您倒一杯柠檬
怎么样?您这到底是怎么了,公爵先生?”
‘这个城市都快变得认不
来啦,如果不是
纳河对我歌唱还是那个调调的话。’他这么说。
这位伯爵扑了个空,这反而让他平静下来。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
这时候,我看到他走了
来。他向我抱歉说遇到了一
小麻烦,耽误了时间。这时他注意到我的酒杯,他的
咙里突然发
咯地一声怪响--我得说,就像机械坏了那
可怕声响--然后一下
猛然向我扑过来。