繁体
“是的,很遗憾他本人不方便来。”
看起来像是个英国人,但是复活节来
黎的英国游客都是些悠闲阶级的阔佬,他们只
呆在圣日尔曼区或者昂坦大
的
级旅馆里,是绝对不会
没于这些低级场合的。
“很好,先生。老鲶鱼他还在老地方,
着他该死的阿拉伯
烟呢!”
穿过那些醉汉和即将成为醉汉的人群,
格拉斯先生在柜台后面找到了这位叫“老鲶鱼”的男人。他总有五十岁以上,稀疏的黄
发,眉
淡得几乎可以说是没有,他看起来像一条
溜溜的鲶鱼,两侧的胡须则像鱼须般伸
来。
他边捻着这样的一条胡须,边说着话。
“那么您是不是还需要喝
什么,先生?”
透过空了的啤酒杯,他的目光突然被柜台后的人影给
引住了。事实上,这么一位系着
领、打着领结、穿着考究大衣的绅士
现在杜松
酒店里,好比是
敦教会街菜市场里卖起了古董,实在是太格格不
了。
恩将酒杯从
前挪开,这样他就能更仔细地观察这位奇特的来客了。蓦地,他觉得这张面孔似
这句奇怪的
餐单让这位姑娘抬起了她那一对黑眉
,她长着一张典型的哥萨克人的面孔。
“那么这是订金。”
“嘿,看来是a·d先生的委托吗?”
格拉斯先生将一个蛇
袋
推到对方面前。这位先生伸手接过,轻轻摇了摇,里面传来钱币碰撞时特有的
妙声响,这使得他那张脸上绽开了笑容。
“线索太少了,这听上去真不容易。”
“但愿如此,上帝保佑,”老鲶鱼先生搓搓手,“另外请转告a·d先生,咱们的小贝妲可想念他想念得要命。”
“他是有什么事情吗?” [page]
听完对方的要求,“老鲶鱼”换了一条胡须继续捻着。
“一些红
的潘趣酒,我认为。”
“有什么特别缘故吗?”
“没什么,他只是在牌桌上欠了a·d先生很多钱,”
格拉斯先生轻描淡写地说,他不打算透
任何真实情况。
傍晚时分,杜松
酒店里只有两
人,醉汉,和即将成为醉汉的人,前者早已经烂醉如泥,横倒在地上或是长凳上,不省人事,而后者则大笑大叫着,继续开怀畅饮,这里堪称是码
工人、赌
和走私商人的王
大厦。阿尔伯特·
恩到目前为止,还属于后一
。他曾经在
敦旗舰街上的一家报社
过见习生,但是像所有放纵的年轻人一样,跑
场和卡西诺赌场吞光了他所有的绵薄财产,甚至连遥遥无期的遗产都提前典当了
去。为了逃避税官和债主,他只能投靠在法国的远房亲戚了,暂时靠给商船记帐勉
度日。
这位姑娘咧嘴笑了起来。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
格拉斯先生在她面前站定,手
在大衣
袋里。
可就大错特错了。
照地图,
格拉斯先生从旺多姆广场穿到杜勒伊里公园,再走上德舍桥,目的地就快到了。这个小岛与其说是码
,不如说是一片浮在
纳河中间的菜叶
,四面八方的浮桥将它跟陆地联系起来。一艘艘运货的汽船密密麻麻地排列在港
,围成好几圈,搬运工人正忙着在船只和
车之间卸货装货。这里的建筑大多七零八落,看起来像几颗熏得发黑发黄的肮脏门牙。转两个弯,再走下石阶,杜松
酒店正坐落在
前,门
坐着一位黑
发姑娘,她低
翻烤着香
、土豆和别的一些东西,远远地散发
一
混合着焦油的香味儿。
“很简单,他想要找一个人。”
“那么,还是
照老方法给您消息。”
“很好,a·d先生很愿意为您支付剩下的钱。”
“半份鲽鱼,一份香
,请涂满半盎司的
油。”