繁体
,因而不需要依靠任何人的
捧和赞
来自欺欺人。但他却不讨厌达里奥,甚至能从他的尊敬里读
一
罕见的,真诚的影
。
泽维尔并没有误会他,因为达里奥,这位快活的小个
先生,似乎从未对谁吝啬过自己的好意,也从未对谁抱有过天然的敌视。他是那样的随和,仿佛没有事情能使他
到真正的愤怒。而他的和善也是真诚的,是来自于
格的,毕竟达里奥生来就是一个风趣幽默,温顺善良的角
。
就算在他为纽约大家族效力的时期,达里奥也很少把生意上的冲突诉诸武力。他喜
和人谈判,谈一些共同的利益,一些相似的追求,并且循循善诱。他总是有些谦卑的希望获得谅解,或者
脆低声下气的乞求帮助,这
行为使他在别人
里看起来多少有些懦弱。可是没有人讨厌他,甚至绝大多数的人都会在他那温柔的语气和无害的笑容里
化,并顺着他的意思,达成他的目的。
但朱
佩却是另一
截然不同的人
,那位顾问先生的温和是一副面
,是他若
年摸爬
打的结果。朱
佩的本
就是冷酷的,甚至有些过分的险恶。他对那些丑陋的东西也知
得太过彻底,所以他完全无法将它们统统付之一笑,或者像达里奥那样轻松随意的提起。
说到底,他那副文质彬彬的外表也不过是行走社会的凭票,
光下生活的伪装。这层外表经不起任何推敲,更经不起一
的猜忌,但它却一直忠实的反衬着朱
佩的危险,收割着来自四面八方的敬畏。
而现在,这位表里不一的顾问先生,在为泽维尔
上雪茄烟以后,就和这栋别墅的主人开启了漫长的对话。朱
佩提到了之前,他和唐吉拉迪诺在联
饭店的讨论,那个关于“惊喜”的话题。
他说到,唐吉拉迪诺由于某
未知的原因,似乎打算向
罗内伸
援手,给
罗内卖一个人情。而这位极
权势的老人也解释得非常明白,“基督不会
这些事情”。也就意味着,
罗内因和谈所获得的利益不是侥幸,也不是他的无心之举,更不是他同
尔
尼增
友谊时的附加产品。
朱
佩很明白的,纽约方面的视线从来没有在他们的
上离开。委员会的许多成员都上了年纪,需要找合适的,可靠的,聪明的人来接替他们的权力。因此,不光是在芝加哥地区,几乎每一个存在大规模黑手党的城市里,都充满了委员会所派
来的
线,
人选的探
。
但他还是对此有些好奇,想要
明白唐吉拉迪诺抛弃旧友的原因,并想要
明白他亲近
罗内的意图。朱
佩需要请求达里奥,让他去为自己打听一些消息,试图查
委员会在
罗内的卧底。他要规划这件事情,如果运气好的话,泽维尔将能获得一些新的境地。
达里奥当然不会拒绝朱
佩的请求,他决心联系几个在纽约的老友,和唐吉拉迪诺关系不远不近的那
,然后先行打听一下
尔
尼的
碑。再怂恿几个依旧活跃在社
圈的人
,去问问唐吉拉迪诺本人是否有退休的意望。
朱
佩对达里奥的慷慨表示了由衷的
谢,然后又说了一些新年时期的客
,一
褐石大楼里的事情。泽维尔听不懂他们之间的,那用意大利语飞快
行的谈话。他只能抓住一些诸如“生意”和“关系”之类的词汇,但对于谈话的内容却彻彻底底的毫无
绪。
于是那位小少爷,只能可悲的,把注意力又转回了朱
佩的
上。
炉里的火苗,把橙黄的颜
投
在那位顾问先生的脸颊,并勾抹
一
浅浅
动的
廓。而他那金边
镜的框架,在火光照耀下
一团闪亮辉煌,像极了一颗微缩了的恒星,
引着泽维尔的全
目光。