繁体
给他们一
元,就可以让他们在狭窄的巷
里服务一次。
谁也说不清楚,这些生意究竟是从什么时候开始的,又究竟
于什么样的原因而聚集到了此地。他们只是莫名的,在心底里知
,并在心底里默许,就算萧条的时代已经过去,自己也只能从事这
见不得光的职业,直到死亡无情而又温柔的来临。
但朱
佩,那时还叫法尔科,却不这么想。他觉得自己不该在这
地方,也不该过着像垃圾一样的生活,然而说到底,他
本就不知
除此之外还能
什么。他只是无端的期许着,无端的仰望着,向一些自己也不了解的人生。而他所见过的,活得最光鲜
面的人
,是那些定期来收保护费的打手。他们受人景仰,受人畏惧,没有会反抗他们的势力,欺骗他们的
情。
很不幸,以上这些渺小的愿望,就是少年朱
佩所向往的一切了。
他也曾在废旧的报纸上,见过那些西装革履的商人,议员,甚至是总统先生。但他对此都毫无想法,更不知
名声和权力究竟有什么用
。他只信那些可以攥在手里的钞票,那些可以发
声响的
币,因为这是他生存的全
来源。当然,他也从心底里,羡慕那些孔武有力的打手,羡慕他们趾
气扬的态度。只是目前为止,他作为一个商品的
份,还和这些卖家所生活的世界离得太远。
而他,他总有一天要离开这条街,去别的地方,去没有人知
他姓名的地方。他要像一个正常人那样生活,尽
可能辛苦的工作,尽
可能一无所有。他也不愿像现在这样,继续大开着双
来获取金钱,他要有尊严的过活。很奇怪的是,从来没有人教过他关于“尊严”的
义,但十六岁的朱
佩却已经可以把这个词牢记心中。
他的同伴对此
到不可思议,无法想象朱
佩在
行这么多年以后,还会存在如此天真的念
。他们早已认清了
前的情况,习惯了这样的生活,甚至放弃了盼望的可能。他们毫不犹豫的认为,朱
佩对
好事
的觊觎是某
莫大的愚蠢,毕竟那些觊觎
本没有成真的机会,而只会成为现实的笑柄,无情的
。
况且说到底,以朱
佩的
,他是其中最没希望摆脱这
生活的那个。他的母亲,一个可怜的意大利女人,在被丈夫抛弃以后就无可奈何的
起了娼
的营生。他的母亲,因为抚养他而债台
筑,欠了鸨
一大笔钱款,并最后被肺炎夺去了生命。朱
佩没有退路,只好
起了和母亲一样的生意,偿还那些对他来说堪称天文数字的欠款。
朱
佩不是没有想过,和那些走投无路的女人一样上吊,或者和那些街边的懦夫一样整天依靠毒品过活。但每当想要放弃的时候,他都会记起自己的愿望,尽
他不知
这条街巷外面的模样,但他依旧不会选择以死亡或逃避,来获取某
短暂而又虚无的解脱。
从某些方面来说,那时的朱
佩就已经有了一些日后的
廓。他那瘦弱的,纤细的,看起来仍旧如孩
一样的外表下,却隐藏着好像刀锋似的
格。他生来是沉默寡言的,脸上时常带着某
淡漠的表情,似乎那些加诸于他
上的,可怕的痛苦,都和他没有一
关系。