繁体
丢
去,死灵生
很厌恶这
味
,你把它浇在
上在丧尸看来就像是一坨移动的粑粑。
它们也会很自然的忽略并远离你。”
“很
的东西,梅森,我们确实很需要它。”
一晚没睡直到三个小时前还在用枪
僵尸的戈登
着黑
圈
谢了一句,他看着梅森无偿提供的一小箱药
,起
向自己这个法律上的“被监护人”表示
谢。
梅森瞥了他一
,取
一瓶活力药
把它滴在戈登的咖啡中,局长因此很快恢复了活力,一下
变的元气满满。
“戈登,这些话或许
不到我说,但我觉得你们不能这么被那个
纵丧尸袭击恶
们的超级反派牵着鼻
走。”
梅森在离开前对局长建议说:
“人家制造丧尸的速度永远比你们
警的速度快,就算有蝙蝠家族支援,你们也会很快变的疲于奔命。
这话我昨晚也对蝙蝠侠说过,他觉得很有
理。
或许你该联系一下政府的医疗
门。
看看能不能制作
一些免疫药
分发给市民,这样一来最少他们就不必担心意外被抓伤或者接
到污秽之
被
染了。”
“在黑门监狱的事情之后我就联系过了,梅森。”
戈登局长将梅森送到警局门
。
总是压力很大的老男人
起一
烟,带着一丝无奈和焦虑对梅森说:
“但上
可没有给我回应,我联系过我的一些老朋友,他们告诉我这件事被天
会接
了,他们全权负责应对措施。
阿曼达·沃勒是个非常让人讨厌的家伙。
她麾下那群疯
过去数年在哥谭的所有秘密活动
本没有提前报备,作为秘密
门指挥官的她也不会和我一个小小的警局局长通报事件
程。”
老男人吐了
烟圈,对梅森说:
“但我们已经在想办法了,比起天
会,我更信任蝙蝠侠。”
“我也信任他,但他一个人的力量毕竟有限。”
梅森皱着眉
说:
“等他拿
方案,恐怕丧尸的袭击已经常态化了,这让生活在这座城市里的我很没有安全
。戈登,或许我该带着芭芭拉去布鲁德海文躲一躲。”
“别担心,蝙蝠侠的能量比你想的大得多。”
戈登丢掉烟
,拍了拍年轻人的肩膀,压低声音说:
“靶向药
正在制作,蝙蝠侠找了他的好朋友布鲁斯·韦恩帮忙,而韦恩工业的医疗
门很快就会开始大规模生产。
这个消息或许能让你安心研究你那些奇妙的药
。
但别告诉其他人,免得引起混
。”
“什么?”
梅森
一副被震惊到的表情,他失声说: