电脑版
首页

搜索 繁体

转贴:解读罗严塔尔的二十六个关键字(4/10)

朝推向了坟墓。这一意义的远程度大大超越了营救安妮罗杰事件的本

在接受罗严塔尔的首度拜访后,莱因哈特对吉尔菲艾斯说:“如果想飞舞上天空,就必须在大地上一跃的话,那么现在就是时机了”,所以罗严塔尔对莱因哈特而言,不仅仅是最初的人材,也是“使他决心离陆的男”。

莱因哈特是这个壮丽梦想的创造者和勾画者,从他幼校到升至上将为止的一切活动都是实现梦想的准备,也可说是起跑阶段。而为这个梦想画的人,是罗严塔尔----他的现向金发少年发讯号----该起飞了。

最后,在梦的尽,拥有罗严塔尔的血脉和米达麦亚的姓氏的菲利克斯的手与拥有莱因哈特的血脉和齐格飞的名字的亚利山大的双手握在一起,这又将是一个怎样的起呢?米达麦亚觉得皇帝的心灵已经这个孩的内心而使他发生之后的第一句话,而未来的当菲利克斯罗严塔尔把手伸向星空。。。。。。

k:kenspeckle引人注目的

最能生动现这一特的事件之一,便是米达麦亚的婚礼,“女参加者们的视线全都集中在席的罗严塔尔上”,以致新郎的父亲突然担心新娘会被罗严塔尔给带跑了。

这位金银妖瞳的,只要像古代的灯台般站着,其所放的光芒就让鸟儿不由得被其所引,这一盏“灯”,不由谁来看,都有些过于耀:他那沉的黑眸和锐利生辉的蓝眸所组成的金银妖瞳,令人到有神秘莫测的引力,从年轻的小到中年的贵妇人,无人不对他倾倒三分。就连伊谢尔共和者们开玩笑地谈到“取得罗严塔尔的首级”时,波布兰都会说:“我不想让帝国的贵妇人都痛恨我呀!”

lstwords遗言

“meinkaiser,mittermeyer,吉克,死……”

罗严塔尔没有说完的遗言,由于“吉克”的义可以是万岁也可以是胜利,还可以是指齐格飞;吉尔菲艾斯,更由于罗严塔尔这个人备的争议,至使这段遗言的真实义成为受人关注的新帝国留给后世的谜题之一:有人认为他单纯只是在说“胜利”这两个字,也有认为他所说的是“皇帝万岁,就算自己死了”;另外还有人认为他在说“齐格飞;吉尔菲艾斯死了之后……”

我认为小说中实际已经通过对罗严塔尔的最后一句心理描写暗示了遗言的义,只不过接着又用两句对米达麦亚发叹将读者的注意力分散开了。这句心理描写是

“每个人有每个人各自不同的生,也有各自不同的死。不过至少我所敬的极少数人,会拥有更丽的死亡呀……”

遗言中的“吉克”指的应该是齐格飞;吉尔菲艾斯,罗严塔尔在最后叫的正是那极少数为他所敬的人(因为“几个人”的话至少应该有三个),而“死”后面的话要表达的应该就是“拥有更丽的死亡”一类的义。这句遗言是生平不善表达正面情的(看他送给米达夫人却说不歉的话就可想而知)金银妖瞳的元帅对这一生中仅有的值得自己敬的人们所发的最后(或许也是最初)的抒情。

m:mein/kaiser我的皇帝

曾几何时,不同颜神闪烁之中开始蕴藏着“忠诚”与“叛逆”两内涵。但我不以“忠诚”,而愿以mein/kaiser来象征他的这一方面,金银妖瞳的元帅在天有知,希望不会反对。

谢伊谢尔大学校长冰蓝的凝视,他恰在本文完稿之际写成了一篇诠释mein/kaiser确切义的短文,使作者得以借献佛,摘录其中一段假以说明:

“今天有幸和单位的德国同事请教了meinkaisar的确切涵义。这位德国同事来自德国本土,硕士学位,通母语(德语)和英语。

他首先的反应是很惊讶我会问这个词,然后在用英语解释的时候,语气变得很郑重,很富有情。

我的问题:

what/does‘mein/kaiser‘meermandoesean‘my/majesty‘

他的解释:(引者注:英文原文略)

mein在德语里面是“我的”的意思。kaiser源自拉丁语,意思是“恺撒”或“皇帝”。meinkaiser这个词在德语里面,表达对那位上级抱有极其刻的情和完全的奉献神,也相当于“肝脑涂地,在所不辞”的意思……”

热门小说推荐

最近更新小说