繁体
。“坏消息是,罗
尼亚人似乎要把他改造成人形库因克。”
此话一
,伯顿吓得脸
惨白。他局促不安地用双手抓着膝盖
位的
,
神中写满了慌
。
“可信吗?”
“可信。”舒勒板着脸,面无表情,但伯顿也从对方的
神中看
了同样的为难,“……真没想到会发生这
事。如果这是真的,我们说不定就该及时止损了。伯顿,我可以很明确地跟你说,人形库因克改造技术是不可逆的,这意味着我们就算把帕克救
来也只能救
一个死人或者是一个用于监视我方的人形监控设备。” [page]
“你可不能这么对麦克尼尔说啊。”伯顿愁容满面,他自己也无计可施,“千万……千万不要在他面前说什么及时止损之类的话。咱们两个是最早跟他一起并肩作战的,你又比我更早一些认识他。那个男人在他的一生中失去了太多,这
失落
势必要以某
方式得到弥补的。”几乎光
的白人青年把双手放在桌上,两手
叉着,“不必再说取消行动了,你也没有放弃过麦克尼尔,不是吗?让我们直接考虑营救计划吧。”
为了避免被罗
尼亚人怀疑,他们决定诱使
尸鬼去完成执行营救计划的任务,但事先的情报搜集工作和制定计划的工作是无法回避的。目前,摆在伯顿手
的有两个方案,其一是直接
攻关押帕克的设施,其二则是趁帕克被转移的时候袭击运输车队。对元气大伤的布加勒斯特
尸鬼组织来说,第二个方案的成功率可能会
一些。
遗憾的是,绞尽脑
地委托其他人旁敲侧击地打听相关情报的伯顿至今仍不知
帕克被关押在何
。他相信帕克还在布加勒斯特大都会区范围内,这个结论让他的搜索和排查工作变得稍微简单了一些,然而也不能令他奇迹般地
上寻到帕克的所在地
。用他和麦克尼尔的公开
份去打听情报又可能让罗
尼亚人产生怀疑,这是伯顿选择让舒勒等人代替他和麦克尼尔去打探消息的主要原因之一。
他不会就这么放弃的。享受
好人生的日
他还没有过腻,完成在冒险中由命运托付给他的工作则是必要的保障条件。冥思苦想了许久也没找到线索的伯顿决定求助于卡萨德,他知
那数千名
浪于布加勒斯特周边地区的难民也许可以成为卡萨德的
线。面对老朋友的请求,阿拉伯王
不假思索地答应了,他已经私下里建立了一个民间组织以协调欧洲各国之间的难民
通、借此拓展他的情报网络。
虽然卡萨德麾下人手众多,这些人相较布加勒斯特大都会区的规模而言还是太少了,以至于起先保证说能够在短时间内得
结果的卡萨德在伯顿第二次向他咨询类似问题时选择了装聋作哑。
看自己着急也没用,苦苦等待卡萨德答复的伯顿只得先把心思放在诱导
尸鬼行动这件事上。
“麦克尼尔好像又
去了。”
着棉帽
的博尚从门
走了
来,他把帽
端平放好,免得上面的积雪掉在地板上,“也许我们应该先等他回来再从长计议。”
“不,他临走之前委托我临时主持会议。”伯顿笑着请博尚先坐下,一旁的舒勒听到背后传来声音,也站起来向博尚打招呼,“岛田呢?”
“他要继续给别人治病,没时间过来。”博尚向众人解释了岛田真司缺席的理由,“有什么
展吗?”