繁体
麦克尼尔自觉是个普通人,他在过去的冒险中虽有些奇遇,到
来那和他本人关系不大。如果让他摆脱【普通人】
份的代价是和帕克一样变成类似
尸鬼的异形怪
,那他宁可继续当一个没什么超能力的普通人。沉迷于力量的结果就是变成下一个尤里·纳尔莫诺夫,至少麦克尼尔直到现在还是这么认为的。
“我们先到附近的村庄打听一番。”他指着附近的农舍,“得
清敌军究竟
了些什么。”
接近村庄时,众人纷纷提
了警惕,谁也不想被几个突然冒
来的敌军士兵
枪打死。麦克尼尔一手放在
刀上,另一手握着手枪,装作不经意地把右手放在军服里摸索些什么,驱使着战
向目光呆滞的村民们走去。 [page]
“各位,我们在这里迷路了,所以不得不来找你们问些事情。”麦克尼尔打量着
路两侧的村民,他发觉这些人的神情呆板得有些不自然,不由得起了疑心。最坏的结果不过是这个村
已经成为联
军的据
罢了,那时他也有脱
的办法。“听说最近有好些人失踪了,有谁了解详情吗?”
人群中钻
一个
着草帽的老人,他走向麦克尼尔,牵着麦克尼尔的
就往回走,把麦克尼尔
得一
雾
。
“我们这里什么都没有,而且我们也不想和你们扯上关系。”他小声对麦克尼尔说
,“你们还是快些走吧,不然……”
麦克尼尔没有立即离去的打算,这一幕被老人看在
里,反而让他的举止变得更加卑微了。也许有些平民分不清起义军和联
军,麦克尼尔不由得考虑到了这一
。无论这些村民把他们当成了其中的哪一方,担心另一方的报复从而决定保持中立,都是意料之中。然而,类似的把戏只对真正有底线的军人适用。碰上真正杀红了
的人渣,也许这一群围在外面的村民早就
首异
了。
“把我们拦在外面也不能解决问题啊。”麦克尼尔心平气和地对老人解释着,“我是认真的……最近确实有些村镇
现了大规模的人员失踪事件,而且我敢肯定他们不是被临时征召
伍或是被抓去当工人了。虽然我绝无威胁你们的意思……”他挤
了一个自认为恰到好
的笑容,“现在的局势这么
,谁又敢保证类似的事情不会发生在这里呢?到了那一天,你们又要指望谁来帮你们?”
“唉……这……”老人犹豫了好一阵,明显是被麦克尼尔说动了,“不瞒你们说,最近有些被军队驻扎的村镇确实
现了不幸。我们也是因此才不想让军人
内的,请你们理解。假如你们想找个地方
调查,东面倒是有一个合适的村
。”
尽
这
答复不能让麦克尼尔满意,好心的合众国志愿者还是决定尽快离开。他当然明白这些平民的朴素想法:离军人远一些就能避免遭遇不幸。用了几分钟时间把那些让人十分不愉快的念
驱逐后,麦克尼尔要求
边陪同自己外
的骑兵们加速赶路,他们不能在敌人的控制区范围内大摇大摆地行动。
战争爆发才一个多月,平民的生活便不可避免地受到了影响。如果这场战争持续到明年,赤地千里、民不聊生就不再是某
悲观的妄想,而将会是现实。空无一人的房屋和路边倒毙的尸
映
麦克尼尔
中,他发自内心地为这场战争带来的【附带损失】而
到遗憾。
但他不能后退。为了正义事业而
行的战争是必要的,没有人生来愿
隶。如何确保对正义的解释权不被某些人垄断,那不是他需要考虑的,而且他看得
来谁才是让公民
到痛苦的一方。