繁体
在轴心国占据希腊的四年里,他数度耳闻她们遭受的苦难,42年冬天的饥荒仅在雅典城内就造成了30多万人饿死……他却一次也没有踏上过希腊的土地。他曾以工作繁忙的理由说服自己,而今坐在雅典床前,她失去神采的
眸和奄奄一息的病
都似一
针扎
他心里,提醒他,你只不过是因为恐惧,不敢面对事实的恐惧。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
痛苦和死亡的描写,以免让雅典病情更加恶化。开篇埃涅阿斯一行人漂泊在海上,后来用倒叙法追
溯源、讲述特洛伊被希腊攻陷、埃涅阿斯携亲友逃亡的篇幅,这不能读;当埃涅阿斯停止漂泊、来到意大利,便开始了充满征服和杀戮的历程,这也不能读。只有他在
亡旅途中的故事可以一读。他想了想,翻开第四卷。此卷开
,埃涅阿斯刚刚结束对他苦难生涯的追忆,迦太基的女王狄多也为他的故事倾倒。
他抬
望着雅典,那双褐
的
睛竟渐渐起了光泽,她不仅-
他只好回到正常的语速,却始终无法代
书中人
的
情。他念到埃涅阿斯在煎熬之下决定扬帆远帆,念到狄多察觉到他的去意并再三绝望地挽留。当她觉悟到她既不能动摇埃涅阿斯的决心,更改变不了神的旨意时,她被哀伤和愤怒的洪
淹没,起了自戕的心意。她发
诅咒让迦太基和古罗
结为仇家,他们的
孙将在对立中永不得安宁。
阅读九歌抗战篇最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee
他心不在焉地念完了两人相恋并结为夫妻的过程。雅典仍醒着,他只好稍微放慢语速,念到朱庇特派
使者、要埃涅阿斯记起自己的使命:“墨丘利立即走去对他说:‘你怎么在给
傲的迦太基的建设奠基,要在这里建造一座
丽的城市呢?真不愧为好丈夫!你把你自己王国和自己的命运忘得一
二净了!万神之王亲自从光辉的奥林匹斯派我到你这儿来,他以他的威灵左右苍天和大地,是他派我十万火急穿过天宇带来他的命令。”朱庇特,他嘲讽地想,过了漫长的一千多年,他和他统领的神祗们都上哪儿去了?“你打算
什么?你在利比亚的土地上逍遥岁月,你希望的是什么?如果未来的如此伟大光荣的事业一
也不能使你激动,如果你也不想努力去赢得令名,那你也该想一想阿斯卡纽斯,他已经长大了,他是你的继承人,你的希望,他是注定要统治意大利和罗
的大地的。’墨丘利这样责备着埃涅阿斯,他的话音未了,就不见了,消失在稀薄的大气之中,远离凡人的
。”
罗
念着,一边观察雅典的情况。念不了很长她就会睡过去了,他想,
烧中神志不清的人不会听得下这样冗长的诗歌,即使她和他都对故事的发展和结局耳熟能详。这样,他也不必担心会念到后面使人心伤的剧情了。但他一
不会对此
到宽
。
在光线微弱、游
着疾病气味的卧房里,低沉又饱
磁
的拉丁语念诵响起:“但是女王狄多早已被一
怜
之情
刺伤,用自己的生命之血在调养创伤,无名的孽火在侵蚀着她。埃涅阿斯英武的气概和
贵的
一再萦回于她的脑际;他的相貌和言谈牢牢地印在她心上。她的
慕之情使她手足无措,不得安宁……”
“你念得太慢了。”雅典恍恍惚惚地说,“语气也不对。应该责备、焦急、激烈,你念得好像墨丘利是个吞吞吐吐的仆役。”