电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读12(2/3)

我起初半信半疑,去了那位j·d先生的住。那里并没有甚么诊所,j·d先生只是和颜悦地请我吃了次下午茶,我们俩聊得十分投机。最后他请我为他弹一两支曲,我坐在钢琴前很自然地答应了他的请求。弹完后,我到惊讶极了,我手指的觉从来没有这么好过,更不要说我受伤之后了。

图索骥,卢克亚胡同的尽是一幢孤零零的别墅,钉在锈迹斑驳的铜牌上的号码告诉我们,它的地址是十三号。一圈年代久远长满青苔的围墙将它圈了起来,但是仍有几枝未经修剪的苹果树枝条条伸。往里看,园里面的杂草长了足有半人那么。房的格局并不大,不过两层楼,但是窗都被黑天鹅绒的窗帘遮得严严实实,半丝光线也探不去。

“唉,不要再往前走啦,约翰,这样会吓到客人的。”

唉,要是格拉斯先生此时在场,他说不定也会觉得这个年轻人说的都是真话呢。他的面孔天生漂亮,一双情诚恳的瞳孔望着你,以及以一会唱歌的语言为母语的圆嗓音。他比格拉斯先生教他的时候,讲得还要生动得多哩。他也许不止可以个音乐家,说不定还可以改行当戏剧演员呢。而且,他一边讲话,一边揣着这屋里唯一听众的神,这会讨人喜的劲,更大地增添了谎言的魅力。

最后他告诉我他并不是什么医生,他只是一位术士而已。并且,他送了这只银镯给我。j·d先生从英国来,但是他运气并不是十分好,本来前两年维多利亚女王听说了他的事,想请他到廷去。可是他以等待星象为由,迟迟不肯动,侍从们问他为什么,他私下说,他不喜和死神碰面。接着传来消息,阿尔伯特亲王病情恶化过世了,原本早上御医们还都说痊愈有望哩。因此,女王认为他有些不祥之兆,找了个由将他远远地放了。不过他自己倒是泰然之,并不十分在乎。”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

医生讶异地看着我:’你是什么职业的?‘

她一拉绳铃,并没有人来应门,但是两扇铁门自动缓缓地打开了,好教她不费甚么力气就能够到园里去。

他拍拍骑士盔甲的手臂,继续说:

“我应该向您介绍一下,它是这里的杂役仆人,约翰,您也许可以用得着他。那是因为格拉斯先生说,以前格努斯和阿奎那曾经过一个木像来仆人,结果发现它喋喋不休,令人生厌。所以格拉斯先生就决定将一个铁人变活,它只敢默默些仆役的工作,而不敢对着主人指手画脚。我问主人这是为什么,格拉斯先生告诉我,因为铁比木重多了。铁疙瘩只要一开,下上的螺丝就会承担不起重量而掉下来,因此,约翰掉过一次下后,就再也不敢开说话啦。我认为,主人的想法总是妙得很。唯一遗憾的是,每次有漂亮的女客拜访,约翰总是表现得过分情。唉,谁教铁总是容易受磁力引呢?”

直到这位年轻人认为那位唯一听众的好奇心全被自己给吊起来了,他才慢慢地说:

“请原谅,夫人,约翰他总是过分情,尤其是看到像您这样丽的客人。”



同样的法在她敲开房大门时又发生了,但这次她可就没那么幸运了。这位夫人吓得倒退了好几步,差儿就要逃回车上啦。屋里各都掌着烛灯,这使她能清楚地看到,一铁制的骑士盔甲,手执一柄生了锈的长矛,正迈着沉重的步向她走来。每走一步,关节都吱呀造响。并且,毫无疑问,铁制面里面是空空如也。

一个男孩不知从什么角落冒来,当他说完这句话之后,被叫“约翰”的骑士盔甲瞬间停住了,一动不动,左脚半个脚掌还悬空着。

接着问他:‘我的手指能像恢复得像以前那样灵活吗?“

当我告诉他我的现状后,他摇摇,说:’想想海曼吧,你这是职业病,年轻人。因为一架密的挂钟修过后,总不能再走到和以前一样准。‘

“现在,请夫人往这边走,”这个男孩虽然相貌生得十分丑陋,却十分礼貌,他带领布朗夫人走到客厅一侧的楼梯,“格拉斯先生吩咐说,今天有位贵客登门。

不过,好奇心既然能害死猫,当然也足以驱使布朗夫人上前去敲门了。 [page]

“要是夫人对他兴趣的话,我倒是可以介绍这位先生与夫人您认识。”

男孩转过脸来,彬彬有礼地向她鞠了一躬。

我想我也许完了。我不能够弹琴,也不愿意门,到十分苦恼。一位朋友来看望我,了解到我的情况,相反地是,他乐观地认为事情未必有我想的那末糟糕。并且,他推荐我去找另外一位医生。

热门小说推荐

最近更新小说